Aptarimas:Sinsinatis
Appearance
Sveiki, ar nemanote, kad miesto pavadinimas lietuviškai yra Sinsinatis, juk nerašome, pvz., Newyorkas? Tariama Sinsinatis.
NeverSeenMan 11:33, 20 kovo 2011 (EET)
Nepriklausomai nuo to ką mes manome įprastinis miesto pavadinimas yra Cincinatis, analogija būtų su Niujorku - pagal tarimą būtų greičiau būtų Niujokas.--Dirgela 11:37, 20 kovo 2011 (EET)
Pagal tokią logiką valstijos pavadinimas būtų Californija, o ne Kalifornija. Analogija akivaizdi, miestų pavadinimai turėtų būti adaptuojami pagal tarimą. --NeverSeenMan 16:16, 29 lapkričio 2011 (EET)
Pakeičiau Cincinatį Sinsinačiu. Adaptuojame pagal tarimą (Valensijos pavyzdys). Be to, Sinsinatis vartojamas ir teisiniuose dokumentuose. Shakurazz 17:59, 6 gruodžio 2011 (EET)
- Tiesą sakant, tas dokumentas visiškai ne rodiklis, ten pvz. yra parašyta Anzola Emilia nors turi būti Ancola Emilija. Bet kadangi pavadinimą Sinsinatis naudoja VLE, tada greičiausiai jūsų tiesa. Hugo.arg 18:20, 6 gruodžio 2011 (EET)